關於我們

美國庫庫虎思公司旗下的韋迪論文翻譯總部座落於美國休斯敦地區,專注於論文的翻譯服務,特別是英語,日語,中文論文的翻譯。只有專注、才能專業,目前翻譯技術水平已達到登峰造極境界。韋迪論文翻譯與世界各國著名翻譯公司合作,擁有一大批高端翻譯人才,翻譯作業都是由純人工完成,翻譯品質佳,價格低,速度快。

我們的資深潤色專家立足英文學術論文的語言需求,從西方人的思維表達習慣、語言、語法、篇章結構、用詞、行文、邏輯關係、句子銜接、段落順序、流暢度十大方面進行專業翻譯或者潤色,為您的英文學術論文提出專業建議和詳盡指導,我們提供的服務包括但不限於SCI、SSCI、EI、IEEE等各類國際學術期刊論文。 (所有翻譯及潤色只涉及語言,不負責技術內容審核)。是想要以流暢科學的語言通過國際學術期刊語言要求,提昇文章發表及收錄率的作者的首選。

雙語翻譯師:論文翻譯的組成無外乎需要結構性的完整、觀點準確的描述,要將一篇中文的論文精準的翻譯成英文並不是一件簡單的事。我們將您重要的論文交付給具有相同領域背景的翻譯師來做英文翻譯。韋迪的翻譯師都歷經非常多的翻譯論文經驗,他們都擁有在某專業領域研究或工作經驗,相對具有相當專業的外語能力與寫作能力,更重要的是能將您的論文完整的以英文來表達。

英語編修師:論文翻譯完成後,英語編修師是母語為英文的編修師,其工作針對翻譯好的論文將文章改寫為英語母語風格,改善流暢度,並保留其原意,因此需要與雙語翻譯師做雙向的溝通,以保持原意不變。

雙語校稿師:論文翻譯完成之後,接著交由校稿師來檢查翻譯品質,仔細檢查論文中是否有漏翻、贅詞、錯字、冗句,並與翻譯師討論,達到盡善盡美,並提升論文的品質。

 

上傳文稿聯繫我們